Học tiếng Trung qua truyện cười Ai giỏi hơn ai

Bằng những mẩu truyện cười hài hước và dí dỏm. Người học tiếng Trung vừa có thể thư giãn, vừa có thể trau dồi thêm vốn từ vựng cải thiện trình độ tiếng Trung của bản thân.

Học tiếng Trung qua truyện cười hài hước: Ai giỏi hơn ai

“我丈夫很会赌博。”
“我先生也是!”
“他第一次买赛马券就赢了,而且是用一千元赢到三十万元。”
“我丈夫更厉害,他才交了一次人寿保险的钱,就马上赢回了三千万元。”

“wǒ zhàngfū hěn huì dǔbó.”
“Wǒ xiānshēng yěshì!”
“Tā dì yī cì mǎi sàimǎ quàn jiù yíngle, érqiě shì yòng yīqiān yuán yíng dào sānshí wàn yuán.”
“Wǒ zhàngfū gèng lìhài, tā cái jiāole yīcì rénshòu bǎoxiǎn de qián, jiù mǎshàng yíng huíle sānqiān wàn yuán.”

“Chồng tôi rất giỏi đánh bạc”
“Chồng tôi cũng thế!”
” Lần đầu tiên anh ta mua vé đua ngựa thì đã thắng rồi, chỉ dùng 1000 đồng thắng được 300.000 đồng”
“Chồng tôi còn lợi hại hơn, ông ấy mới giao 1 lần tiền bảo hiểm nhân thọ, thì thu ngay về 30.000.000 đồng”

Học tiếng Trung qua truyện cười Gà qua sông

Vừa thư giãn vừa học tiếng Trung cùng Chinese

小偷偷了一只鸡,正在河边给鸡拔毛,这时一个警察走了过来,小偷急忙把鸡扔到河里。

警察问:“你在干什么?河里是什么东西?”

小偷说:“那是一只鸡,它要过河去,我在这里帮它看衣服……”

Xiǎotōu tōule yī zhǐ jī, zhèngzài hé biān gěi jī bá máo, zhè shí yīgè jǐngchá zǒuliǎo guòlái, xiǎotōu jímáng bǎ jī rēng dào hé lǐ.
Jǐngchá wèn:“Nǐ zài gànshénme? Hé lǐ shì shénme dōngxi?”
Xiǎotōu shuō:“Nà shì yī zhǐ jī, tā yàoguò hé qù, wǒ zài zhèlǐ bāng tā kàn yīfú……”

Một tên trộm ăn trộm được một con gà, đang ngồi bên bờ sông vặt lông thì đúng lúc có một cảnh sát đi tới, tên trộm cuống cuồng vứt con gà xuống sông.

Cảnh sát hỏi: “Anh đang làm cái gì thế? ở dưới sông là cái gì?”

Tên trộm nói: “ Đó là một con gà, nó muốn qua sông, tôi phải ở đây trông quần áo cho nó…”

Bài viết liên quan

View all projects