Bài hát: Tình Đơn Phương | tiếng Trung | Phiên âm | lời Việt

Trung tâm tiếng Trung Chinese xin giới thiệu với các bạn bài hát nhạc Hoa: Tình Đơn Phương do Thái Chánh Tiêu trình bày, trong bài có phụ đề phiên âm tiếng Trung lời Việt.

Video bài hát Tình Đơn Phương phiên âm tiếng Trung

Tình Đơn Phương  (chữ Hán:心要让你听见)
Bính âm: Xin Yao Rang Ni Ting Jian

Thái Chánh Tiêu  (Tái Zhēngxiāo) là một ca sĩ kiêm sáng tác nhạc người Hồng Kông. Xuất hiện lần đầu tiên vào năm 1988 và rồi anh ra mắt album đơn ca đầu tiên của mình tên là Chàng trai lý tưởng  vào năm 1990.

Năm 1993, anh viết bài “999 đóa hồng”  nó đã trở thành một cú hích lớn và thành công vang dội. Các bài hát phổ biến cả anh gồm “999 đóa hồng”, “Nghìn con hạc giấy” , “Nghìn lẻ một đêm”,  “Muốn em nghe thấy trái tim anh”, “Tình đơn Phương”…. Sau đó, anh đã phát hành hơn 30 album.

Bài hát “Tình Đơn Phương” nhạc Hoa- lời Việt sau đó đã rất nổi tiếng ở Việt Nam dưới sự trình bày bằng giọng ca của ca sĩ Đan Trường.

                                                                                                                               Trích nội dung tại: vi.wikipedia.org

Lời bài hát Tình Đơn Phương phiên âm tiếng Trung và lời Việt

緣份讓你我擦肩 沒開口卻有感覺
yuán fèn ràng nǐ wǒ cā jiān méi kāi kǒu què yǒu gǎn jiào
Duyên phận đã cho em và anh, kề vai sát cánh chẳng cần mở lời cũng có cảm nhận.

愛情最害怕猶豫 再回頭只能懷念
ài qíng zuì hài pà yóu yù zài huí tóu zhǐ néng huái niàn
Trong tình yêu điều sợ nhất là do dự, khi quay đầu lại chỉ còn hoài niệm.

寂寞因你而強烈 熬不過漫長午夜
jì mò yīn nǐ ér qiáng liè áo bú guò màn zhǎng wǔ yè
Cô đơn vì em mà sự lạnh lẽo trong đã không vượt qua nổi đêm dài.

天涯擋不住思念 渴望著他年他月再相見
tiān yá dǎng bú zhù sī niàn kě wàng zhe tā nián tā yuè zài xiàng jiàn
Chân trời không ngăn cản được sự nhớ nhung, khát khao một ngày nào đó, một năm nào đó lại được gặp em.

到那天絕不再讓你走過我身邊
dào nà tiān jué bú zài ràng nǐ zǒu guò wǒ shēn biān
Cho đến ngày đó anh sẽ không để em lại rời xa anh nữa.

沉默的習慣願為你改變
chén mò de xí guàn yuàn wéi nǐ gǎi biàn
Thói quen trầm lặng nguyện vì em mà thay đổi.

心要讓你聽見 愛要讓你看見
xīn yào ràng nǐ tīng jiàn ài yào ràng nǐ kàn jiàn
Con tim muốn để em nghe thấy, tình yêu này muốn để em nhìn thấy.

不怕承認對你有多眷戀
bú pà chéng rèn duì nǐ yǒu duō juàn liàn
Chẳng sợ thừa nhận với em, anh đã có quá nhiều quyến luyến.

想你的時候 盼你能收到我的真情留言
xiǎng nǐ de shí hòu pàn nǐ néng shōu dào wǒ de zhēn qíng liú yán
Những lúc nhớ em, chỉ mong em có thể nhận được những lời chân tình của anh.

心要讓你聽見 愛要讓你看見
xīn yào ràng nǐ tīng jiàn ài yào ràng nǐ kàn jiàn
Con tim muốn để em nghe thấy, tình yêu này muốn để em nhìn thấy.

問你是否願分享每一天
wèn nǐ shì fǒu yuàn fèn xiǎng měi yī tiān
Em có nguyện cùng anh mỗi ngày sẻ chia.

把我的遺憾變成感謝
bǎ wǒ de yí hàn biàn chéng gǎn xiè
Để cho niềm hối tiếc trong anh trở thành một lời cảm ơn.

Hãy comment tên bài hát bạn yêu thích, Chinese sẽ dịch phụ đề tiếng Trung giúp bạn.

Xem tổng hợp những bài hát tiếng Trung hay nhất tại đây
Chúc các bạn học tiếng Trung thành công. Cảm ơn các bạn đã ghé thăm website

≡ Bài liên quan

Chia sẻ bài viết này

Share on facebook
Share on twitter
Share on skype
Bảo Oanh
Bảo Oanh
Giáo viên dạy giao tiếp tại trung tâm tiếng Trung Chinese
guest
0 Bình luận
Inline Feedbacks
View all comments
Scroll to Top